CONTACT

carolefrechette@gmail.com

Comments
51 Responses to “CONTACT”
  1. Gross dit :

    Madame Fréchette,

    Je tenais juste à vous remercier pour votre pièce Jean et Béatrice que j’ai découverte près de Paris et j’ai été totalement sous le charme. Une histoire incroyable et une interprétation parfaite ! Donc encore une fois merci et félicitations pour votre pièce et pour vos comédiens.

    Cordialement.

    • carofrech dit :

      Je vous remercie de me faire part de votre réaction à Jean et Béatrice. Je suis heureuse que la pièce ait su vous charmer et vous toucher. Puis-je vous demander dans quel théâtre vous l’avez vue et quelle était la compagnie productrice ? Bien cordialement, Carole Fréchette

  2. Lorne Huston dit :

    Bonjour,
    Est-ce bien par ici que je peux vous rejoindre?
    LH

  3. vip dit :

    excusez-moi je vous préviens que si vous voulez bien me répondre, ce sera sur vivi.m22@sfr.fr.

    • carofrech dit :

      Bonjour,

      Je suis heureuse que vous preniez plaisir à monter La petite pièce en haut de l’escalier.
      Quelles questions souhaitez-vous me poser ?

      Carole Fréchette

  4. Pierre TEILLAUD dit :

    Bonjour Madame Frechete,

    Je viens de voir la peau d’elisa dans l’Hérault. Un ravissement. J’aimerais savoir si le texte de small talk est disponible?
    En vous remerciant,
    Bien cordialement

    • carofrech dit :

      Bonjour monsieur Teillaud,

      Je me rends compte que je n’ai pas répondu à votre gentil message du mois de novembre. Je vous remercie pour ces mots chaleureux et je suis heureuse que ma pièce vous ait touché. Small Talk est publié chez Actes Sud/Papiers. Vous devriez pourvoir le trouver facilement en librairie.
      Salutations de Montréal enneigé.

      Carole Fréchette

  5. Pierre Teillaud dit :

    Merci beaucoup pour votre réponse.
    Sincères salutations

  6. Bonjour

    Je suis tombée sous le charme de votre texte « La peau d’Elisa » et je souhaiterai en faire une adaptation pour le jouer en Rue.
    J’ai commencé à rédiger ma demande ainsi que les notes d’intentions pour la SACD (car je suis française) mais un ami m’a indiqué que l’on pouvait également demander les Droits directement à l’Auteur.
    Aussi j’use de ce dernier jour de l’année pour m’adresser à vous et savoir si je peux vous envoyer directement ma demande et le projet d’Adaptation ou si vous préféreriez que je m’adresse à la SACD.
    Merci d’avance pour votre réponse et bonne fin d’Année à vous dans le froid mordant de Montréal.

    Cordialement
    Judith Thiébaut

    • carofrech dit :

      Bonjour,

      Je suis heureuse et touchée que mon Élisa vous ait charmée. En réponse à votre question, il faut faire votre demande à la SACD qui me transmettra votre note d’intention de même que toutes les informations concernant votre projet.
      Cordialement, et avec mes meilleurs voeux pour 2015.

      Carole Fréchette

  7. Bonjour,
    Nous jouons actuellement Jean et Béatrice au théâtre du Temps à Paris, encore pendant 2 semaines. Nous serions vraiment très honorés, si jamais vous êtes à Paris à cette période de vous y inviter. Notre pièce a de très bons retours, nous en sommes très fiers et c’est grâce à ce magnifique texte que vous avez écrit.

    Pour le plaisir de partager, vous trouverez dans le lien ci-après une critique parue sur le site du journal Paris Match, en en attendant d’autres (http://www.parismatch.com/Chroniques/Catherine-Schwaab/Deux-pieces-qui-nous-forcent-a-affronter-nos-peurs-696666?utm_source=Paris+Match&utm_medium=twitter)

    Merci encore à vous, à vos textes, qui sont en grandes partie à l’origine de mon amour du théâtre, et de ma montée sur les planches. Très sincèrement.
    Lorène Verdeil

    • carofrech dit :

      Bonjour Lorène, Merci pour vos mots
      chaleureux. Je suis heureuse que vous preniez plaisir à incarner Béatrice. Je ne serai malheureusement pas à Paris au cours des deux prochaines semaines. J’y serai par contre du 22 au 29 avril. Si jamais vous étiez encore à l’affiche, faites-moi signe. Saluez pour moi toute l’équipe, et bonne fin de voyage avec Jean et Béatrice. Cordialement, Carole Fréchette

  8. Danielle Nolet dit :

    Bonjour, je voudrais monter « les sept jours de Simon Labrosse » et je cherche un moyen de vous contacter pour les droits d’auteurs. N’étant pas familière avec ce processus… je vous écrit par l’entremise de ce site. merci beaucoup et au plaisir.

    • carofrech dit :

      Bonjour, Je vous remercie de l’intérêt que vous portez à ma pièce. Pour obtenir les droits de représentation, vous devez contacter mon agence Les Productions Micheline Sarrazin, info@michelinesarrazin.com. On vous demandera quelques informations sur la nature de votre projet : amateur ou professionnel, dates et lieu des représentations, nombre de places, prix des billets, etc. Ces éléments nous aideront à fixer les conditions de la licence. Cordialement, Carole Fréchette

  9. Mamadou fall dit :

    Bonjour madame Carole Fréchette,

    Mon nom est Mamadou, je suis étudiant en Écriture et littérature au Collège Lasalle de Montréal.

    Suite à la lecture et à l’analyse approfondie de votre pièce de théâtre intitulée « La petite pièce en haut de l’escalier », nous aimerions vous poser deux questions:
    – Quel est le message (ou la morale) de la pièce?
    – Selon vous, c’est quoi des vraies larmes?

    Vraiment, nous voulons avoir votre réaction sur ces points. Merci de bien vouloir nous répondre!

    Veuillez agréer madame Fréchette, nos salutations distinguées.

    • carofrech dit :

      Bonjour Mamadou, J’ai bien eu votre demande. Je vais tenter de répondre dans les prochains jours. Pour quand, idéalement, avez-vous besoin de mes réponses ? Pouvez-vous me confirmer que vous avez bien reçu ce message ? Je ne suis pas certaine que la messagerie de mon site fonctionne bien. Merci et à bientôt. CF

  10. Bonjour Carole Fréchette. Nous sommes une compagnie installée à La Flèche (72), dans les Pays de La Loire. Nous avons l’intention de monter Je pense à Yu (droits demandés déjà) la saison prochaine (création février 2016). Nous vous tiendrons bien sûr au courant de ce projet, et nous espérons que vous aurez la possibilité de venir nous voir.
    D’ici là, je monte avec ma troupe amateur (c’est un sacré boulot dans ce contexte !) Small Talk, qui sera présenté à la Flèche les 28,29 et 31 mai prochain. Je ne sais pas si vous serez en France à cette date (j’ai vu que vous y seriez fin avril).
    Je voulais vous dire qu’à l’occasion de ces productions de votre répertoire, peut-être nous pourrions organiser, si cela vous intéresse, des rencontres dans notre département. Je sais que le pôle ressource du théâtre amateur serait partant pour cela, mais nous avons aussi au Mans le Théâtre Paul Scarron qui est la Scène Conventionnée pour les Ecritures Contemporaines, et qui va nous accueillir en résidence pour Je Pense à Yu en janvier 2016. Ce serait chouette d’organiser quelque chose avec vous ! Qu’en pensez-vous ? Au plaisir d’échanger avec vous sur tout cela, je vous adresse mes plus cordiales salutations. Geneviève Delanné

    • carofrech dit :

      Chère Geneviève Delanné,
      Je ne serai malheureusement plus en France à la fin de mai. Je serai à Paris du 22 au 30 avril, puis je devrai rentrer à Montréal. Je suis très intéressée par vos projets autour de mes textes. Small Talk et Je pense à Yu sont des pièces bien différentes l’une de l’autre, c’est le moins qu’on puisse dire!, qui présentent toutes les deux, à leur façon, certains défis de mise en scène. Je vous souhaite tout le meilleur pour l’aventure Small Talk avec les amateurs. Donnez m’en des nouvelles, si vous pouvez. Par ailleurs, je serais très curieuse de voir votre travail sur Je pense à Yu et il me ferait plaisir de participer à des rencontres en marge de cette création au Mans. Je connais un peu le Théâtre Paul Scarron, pour y avoir assisté à la présentation de l’une de mes pièce il y a longtemps. Je crois que c’était Les Sept jours de Simon Labrosse. Après la première création sur scène de Je pense à Yu, J’ai fait certaines modifications au texte. Aimeriez-vous que je vous envoie cette version légèrement remaniée? Ce ne sont pas des changements énormes. Je propose certains coupes et quelques autres petites choses. Mon calendrier est libre pour l’instant en février 2016. Je sais que je dois participer à un évènement à Paris en janvier. Je pourrais peut-être rester en France afin de combiner deux manifestations, mais je ne connais pas encore les dates précises de l’événement de janvier. Nous pourrons voir tout cela le moment venu. Je suis vraiment heureuse de savoir que Je pense à Yu aura une nouvelle vie en France. C’est une pièce envers laquelle j’ai un attachement particulier. Nous aurons l’occasion d’en parler. Si vous souhaitez que je vous envoie la version modifiée, laissez-moi votre adresse mail . Meilleures salutations de Montréal. Carole Fréchette

  11. Chère Carole Fréchette, bonjour, et merci beaucoup de votre chaleureuse réponse. En ce qui concerne Small Talk, je ne manquerai pas de vous tenir informée, et peut-être pourrai-je vous envoyer des images issues de ce travail avec les amateurs, puisque nous nous sommes associés, pour l’occasion, avec une option cinéma du lycée, et que certaines parties de ce texte sont filmées, et intégrées à la mise en scène.
    En ce qui concerne Je pense à Yu, pièce pour laquelle nous avons également un coup de cœur particulier (chaque lecture m’en confirme la beauté et l’émotion), bien sûr nous sommes intéressés pour recevoir votre version renouvelée. Voici notre adresse mail : lestetesdatmosphere@wanadoo.fr.
    De notre côté, je propose de vous faire parvenir le dossier de présentation de ce projet.
    Vous n’êtes pas sans ignorer que les choses ne s’arrange pas en France en ce moment pour la culture (180 festivals et événements liés au spectacle vivant annulé – à ce jour- cette année). Dans ce contexte, créer et diffuser des spectacles, pour des petites compagnies comme la nôtre, devient un sacré défi !
    Echanger avec vous est déjà une grande joie. Nous serons en résidence au Théâtre Scarron en février, puis en résidence dans notre lieu de création à la Flèche. Ce serait formidable que votre venue en France en janvier vous permette d’être présente sur ce – ou ces – lieu(x) en même temps que nous. Nous reparlerons de tout cela.
    Dans l’attente de vos nouvelles, veuillez agréer l’expression de nos plus cordiales salutations. Geneviève Delanné et Thierry Delhomme

  12. Chloé dit :

    Bonjour Carole Fréchette, je me permets de vous écrire au sujet de votre œuvre Small Talk. Nous venons de jouer cette pièce à Bordeaux dans le cadre d’un cours amateur. Nous travaillons ce texte depuis 6 mois et nous avons eu nos représentations le week-end dernier. Nous avons vécu un très beau moment, émouvant même. La pièce a été très bien accueillie par l’ensemble du public. Nous avons chacun décidé de faire cet atelier amateur pour différentes raisons, nous avons choisi le texte ensemble et nous nous sommes pleinement investis dans l’histoire de Justine et de sa famille. Ces instants sur scène ont été très intenses, nous avons pleuré et beaucoup ri. Bref. Merci à vous, bien cordialement, Chloé.

    P.S : la compagnie qui donne les cours s’appelle le dernier strapontin.

    • carofrech dit :

      Chère Chloé,
      Merci beaucoup pour vos mots chaleureux. Je suis très heureuse que vous ayez pris plaisir à jouer ma pièce, heureuse qu’elle vous ait fait rire et pleurer! C’est un toujours bonheur de savoir que des acteurs, des actrices, trouvent dans mes pièces une matière qui les stimule et les émeut. Les acteurs sont les passeurs, c’est par eux que mes mots arrivent jusqu’au public. Cela me touche particulièrement quand ils me disent que l’aventure en ma compagnie a été belle. Saluez pour moi toute l’équipe. Bien cordialement, Carole Fréchette

  13. Bonjour,

    Nous voudrions mettre en scène la pièce :  » La pose » de Carole Fréchette.

    Nous sommes une compagnie amateur de la région Mulhousienne en France.

    Savez-vous à qui nous devons nous adresser ?

    Cordialement,

  14. Nicolas SAUZE dit :

    Bonjour Mme Fréchette,
    il y a encore quelques semaines vous m’étiez inconnue… Je suis passé à côté…
    Je ne connaissais aucune de vos oeuvres… Je suis vraiment passé à côté…
    Et puis, « Jean et Béatrice » s’est retrouvé entre mes mains… Cette fois, je ne passerai pas à côté…
    Profondément saisi par le propos et l’atmosphère, monter votre pièce m’est apparu évident.
    Au fur et à mesure de la lecture, vos mots éveillaient mes sens, me plongeant ainsi dans ces atmosphères successives.
    Ces ressentis, je souhaite les diffuser dans une mise en scène mêlant réel et virtuel : prétexte à plonger le spectateur dans une immersion sensorielle.
    Mon projet est clairement défini, sa mise en oeuvre dépend de vous, si vous acceptez de me faire confiance en m’accordant vos droits.
    Avant d’entamer les démarches auprès de la SACD (si c’est bien l’usage), j’aurais aimé vous donner des précisions sur mes intentions afin de m’assurer de votre assentiment, et vous propose d’échanger par le biais de mon adresse mail.
    Merci et encore merci…
    Nicolas

  15. Bonjour,
    C’est un vrai bonheur pour nous et notre petite Cie Toulousaine (HISTOIRE D’EN RIRE) d’avoir découvert le texte de Jean et Béatrice. Nous allons faire en sorte de partager avec le public notre amour pour cette belle histoire et ces personnages si attachants, tout au long de l’année 2016… voire au delà.
    Dommage que la distance nous sépare car nous aurions été très honorés de vous montrer notre travail…chez nous, à Toulouse ou chez vous, que nous regrettons bien sûr de ne pas connaître ….

    Le teaser « fait maison » :

    https://drive.google.com/file/d/0B3u3vnP5jjTvVUlYbUNHS2pGcFE/view?usp=sharing

    Encore merci Madame FRECHETTE
    Cécile

    • carofrech dit :

      Bonjour,
      Merci pour vos mots chaleureux. Je suis heureuse que trouviez plaisir à entrer dans le monde de Jean et Béatrice. Je crois que vous jouez ce soir à Toulouse. Bonne représentation à toute l’équipe! Cordialement,
      Carole Fréchette

  16. Bonjour,
    Merci pour vos encouragements … nous avons effectivement joué hier soir … et avons encore 3 soirées devant nous pour partager cette belle aventure avec le public…
    Nous avons organisé hier soir un petit bord de scène après la représentation et avons senti que les spectateurs étaient désireux de mieux vous connaître et surtout de lire ou de voir jouer vos autres pièces…
    C’est super parce que ça veut dire aussi que, malgré le nombre restreint de salles qui acceptent d’intégrer ce style théâtral à leur programmation, il y a un public et de l’intérêt pour des comédies autres que « mon cul sur la commode », comme on dit par chez nous …

    Cordialement
    Cécile

  17. Bonjour,

    Nous sommes intéressés par le livre « Baby blues » mais ne parvenons pas à le trouver en France. Y a t-il un moyen de se le procurer?
    Cordialement,

    Marie

    • carofrech dit :

      Bonjour, Baby Blues n’est pas publié en France. La pièce a été éditée aux éditons les Herbes Rouges, à Montréal, en 1989, mais je crois que le titre n’y est pas disponible pour le moment. Si vous souhaitez obtenir la pièce dans le but d’en faire une production théâtrale, je puis vous faire parvenir une copie numérique du texte.

    • carofrech dit :

      Bonjour,
      Baby Blues n’est pas publié en France. La pièce a été publiée aux éditions Les Herbes Rouges, à Montréal, en 1989. Je crois que le titre n’est pas disponible en ce moment, car il est en réimpression. Souhaitez-vous consulter le texte pour en faire, éventuellement, une production théâtrale ? Si c’est le cas, je peux essayer d’obtenir une copie numérique pour vous. Je n’ai pas ce document sur mon ordinateur pour le moment mais je peux essayer de l’avoir auprès de l’éditeur. Je vous remercie de l’intérêt que vous portez à ma pièce et je vous souhaite une bonne journée. Carole Fréchette

      • Bonjour,

        Oui, nous souhaitions lire le texte afin de monter la pièce car nous sommes 5 femmes, le sujet nous intéressait beaucoup, et nous connaissons déjà certaines de vos oeuvres que nous apprécions. Effectivement, si vous pouvez me la faire parvenir sous forme électronique, ce serait formidable. Je vous laisse mes coordonnées: marie.forum at gmail.com

        Bonne soirée,
        Marie.

      • J’ai juste oublié d’indiquer, pour être plus précise, que nous ne sommes qu’une troupe amateur. Et avons pour objectif de monter la pièce une seule fois, pour commencer. Puis pourquoi pas, de la jouer d’autres fois par la suite. Mais cela reste local.
        Et bien évidemment, si vous m’indiquez comment procéder, je paierai la copie envoyée.

  18. Bonjour,

    Je me permet de vous contacter, Madame Fréchette, afin de vous parler de mon projet de diplôme en grahisme. En effet, totalement séduite par votre pièce, j’ai décidé de la rééditer en divisant la pièce en plusieurs livrets. Ces derniers seront décomposés selon les différents métiers de Simon Labrosse. Pour un soucis de moralité, je me permet de vous demander si cela ne vous dérange pas ?
    C’est un projet de diplôme qui ne sera pas vendu à quelconque édition.

    Merci d’avance de votre compréhension.

    Cordialement,
    Madeline Vanhalst

    • carofrech dit :

      Bonjour Madeline, Je suis ravie que ma pièce vous ait séduite. Je ne suis pas certaine de comprendre ce que vous voulez en faire. Une bande dessinée ? Un livre illustré ? Pouvez-vous m’expliquer davantage. Je n’ai aucune objection à votre projet, mais j’aimerais en savoir plus, par curiosité. Cordialement, Carole Fréchette

  19. Dana Basso dit :

    Dear Carole, we have met in Buenos Aires, Argentina many years ago when you came to see our production of « ELISA’S SKIN » in 2003. You were at my father’s house in Saint Thomas, remember? We love your play and once again we would like to produce it in a small off circuit theater in Buenos Aires. We are going to contact your agent but, since this production will be staged with the same cast as in 2003 and we remember the great rapport you had by that time we wanted to tell you in a more personal way. I could not find your email in my records that’s why I’m writing to you here. Thanks once again! Dana Basso

    • carofrech dit :

      Hello Dana, I remember you o f course, and I remember your Elisa very well. I am happy that you are considering remounting the show. 13 years later, has your reading of the play changed ? Do you feel you would do it differently ? I am curious. For the rights, you have to contact my agent, info@michelinesarrazin.com. She will need informations on the venues where you wish to perform and the period you are considering for producing the play. Please keep me informed of the evolution of the project. I am very interested. I will go to Lyon in novembre, to see a new staging of Elisa. It’s been a while since I saw the play on stage. I wrote that play 20 years ago now. I wonder how I will react now to Elisa’s drama. When I wrote it, I was very much into the love stories, but now I am more touched by the fear of disappearing. I give you my email : carolefrechette@gmail.com. Can you confirm to my email address that you received this message ? Thank you and good luck with the project. Carole

  20. mariemeuleman dit :

    Bonjour,

    Je suis bruxelloise et vis à Montréal, la peau d’Elisa est un de mes livres préférés, je ne me lasse pas de le relire, et par le texte de revenir un peu à ma ville.
    J’ai cherché sans succès les autres auteur.e.s qui ont participé au projet « Ecrire la ville ». Est-ce que vous pourriez m’écrire leur création ?

    • carofrech dit :

      Bonjour, Merci pour votre message. Je suis heureuse que La Peau d’Élisa ravive en vous le souvenir de Bruxelles. Une ville que j’aime énormément. Je ne peux malheureusement pas vous renseigner sur les autres textes du projet « Écrire la Ville », car j’ai oublié qui étaient les auteurs. Je pense que, du côté québécois, il y avait Yvan Bienvenue, mais je ne sais plus qui était le troisième auteur d’ici ni qui étaient les auteurs belges. Pour en savoir plus, je vous invite à contacter le Centre des auteurs dramatiques, à Montréal (cead@cead.qc.ca) qui était l’instigateur du projet en 1996. Là, on pourra vous donner le nom des auteurs, et on a probablement, au centre de documentation, tous les textes de cette manifestation. Bonne découverte. Cordialement, Carole Fréchette

  21. Hello Carole,

    I am looking to get the rights to stage Small Room At The Top Of The Stairs with my not-for-profit theatre company Shatterbox Theatre. We are located in Prince Edward County in Ontario Canada. Ever since I read it, I have been intrigued by it and it has been one of the top plays on my list to produce. It is so beautifully written and full of so much mystery and suspense. We like to do pieces that cause a dialogue in our community and this one is perfect for our style of theatre. I am having difficulty finding where to apply for the licensing. Could you please direct me to the right place? We would like to present it this year if possible.

    Thank you for your time!

    • carofrech dit :

      Dear Mrs Papanicolaou, I am happy to read that you appreciate my play The Small Room at the Top of the Stairs and that you would like to stage it with you not-for-profit company. That’s great! To make the arrangements for the licensing, you have to contact my agency Les Productions Micheline Sarrazin, micheline@michelinesarrazin.com. They will ask you some questions about the venue, the number of seats , ticket price, and the number of performances. Good luck in this adventure. Carole Fréchette

  22. cieimaginart dit :

    Bonjour Mme Fréchette,

    Je m’appelle Thibault Moës, je suis liégeois (Belgique) et j’ai la grande chance de me rendre au Canada (28/3 au 7/4) durant une semaine pour rendre visite à une personne de la famille.
    Je représente une compagnie théâtrale, la « Cie Imagin’Art », en Belgique pour laquelle je suis président et comédien.
    J’ai eu la chance de lire « La petite porte en haut de l’escalier » lors d’un apprentissage théâtral. Cette histoire et son ambiance m’ont emportés et je suis tombé sous le charme de votre univers.
    Ensuite, je me suis intéressé à votre ouvrage et me suis penché sur « Les sept jours de Simon Labrosse », que je me réjouis de lire.
    Du coup, je me demandais si, par hasard, vous seriez d’accord de me confier une heure de votre temps afin de pouvoir échanger avec vous lors de mon séjour au Canada.
    J’espère sincèrement avoir la grande chance de pouvoir vous rencontrer et partager un moment avec vous.
    Si d’aventures, vous en éprouviez l’envie mais surtout le temps, je souhaiterais pouvoir vous communiquer mes coordonnées afin d’organiser au mieux cette rencontre qui plus est , sur vos terres.

    Au plaisir de pouvoir vous lire et, peut-être, vous rencontrer.

  23. MOUNIB dit :

    Bonjour Carole Fréchette,
    Pour vous dire que notre troupe Ouïe-Dire and Co a eu le plaisir de jouer Small Talk, vendredi 12 octobre, dans le cadre du 27ème festival de Théâtre de Bougival (France – Yvelines). Nous avons été récompensé du prix du Jury et du prix du Public. Ces prix nous tenions à vous les dédier.
    Mille mercis à vous ! Cordialement, Véronique Mounib – metteure en scène.

    • carofrech dit :

      Chère Véronique Mounib, je suis heureuse du plaisir que vous avez eu à jouer ma pièce et ravie du beau succès que vous avez remporté! J’ai une affection particulière pour cette pièce que j’ai écrite, comme vous le savez peut-être, pour le Théâtre du Peuple de Bussang, où elle a été jouée par une équipe où se côtoyaient amateurs et professionnels. Saluez toute la troupe pour moi. Et bravo encore! Carole Fréchette

  24. Noémie Beauchamp dit :

    Bonjour, je suis une étudiante de la polyvalente Nicolas Gatineau en concentration théâtre.

    Cette année nous interprèterons votre pièce « Small Talk » et nous l’avons adapté à notre façon . Nous serions très choyés de vous accueillir à notre école pour assisté à une représentation . Nous savons qu’il y a très peu de chance que vous veniez mais nous gardons un peu d’espoir. La représentation se tiendra le 19 avril 2019 .

    Cordialement ,
    Le groupe d’art dramatique de la polyvalente Nicolas Gatineau

    • carofrech dit :

      Bonjour Noémie, Merci pour cette belle invitation. Malheureusement, je ne pourrai pas être présente le 19 avril. J’en suis désolée, car j’ai toujours plaisir à voir mes pièces s’incarner sur une scène, et ce plaisir est particulièrement vif lorsque de jeunes interprètes pleins de ferveur s’emparent de mes personnages. Transmets mes salutations chaleureuses à toute l’équipe du groupe d’art dramatique de la polyvalente Nicolas Gatineau! Je vous souhaite de beaux moments avec le public, en compagnie de Justine, Timothée, Reine, et les autres. Bonne représentation, entre rires
      et émotion! Carole Fréchette

  25. Maéva Napen dit :

    Bonsoir Carole Fréchette, j’ai lu beaucoup de vos textes et je suis tombée amoureuse de Jean et Béatrice. Je trouve ce texte absolument merveilleux ! Je suis comédienne au sein d’une jeune compagnie parisienne et je me demandais comment vous procédiez concernant les droits de cette pièce ?
    Avec toute mon affection, merci pour vos mots,
    Maéva Napen.

    • carofrech dit :

      Bonjour Maéva Napen, Je vous remercie pour vos mots chaleureux au sujet de ma pièce Jean et Béatrice. Pour obtenir les droits, il faut contacter la SACD qui fera parvenir votre requête à mon agence à Montréal. On vous demandera des informations sur le théâtre où vous comptez jouer, le nombre de places, le prix des billets, etc. On vous demandera aussi de présenter votre compagnie et votre projet. Je vous dis tout de suite que les droits sur Paris sont plus difficiles à obtenir. Pour toutes sortes de raisons, je ne veux pas multiplier les productions de la pièce dans la ville. J’espère avoir répondu à vos questions. Si vous présentez un projet, j’en prendrai connaissance avec attention et ouverture. Cordialement, Carole Fréchette

  26. Danielle dit :

    Bonjour Madame,
    Dans un cours de théâtre amateur en France, nous avons lu un extrait de Small Talk et j’ai adoré. En trois scènes, j’ai ri et été touchée dans l’âme. J’ai voulu me le procurer mais les librairies ici en France ne l’ont plus, ma libraire m’a dit qu’il était en rupture de stock, impossible pour eux de le commander ! Auriez-vous un moyen pour que je puisse me le procurer ? (PS je voudrais absolument éviter les plateformes comme Amazon)

    Merci d’avance !

    Danielle

Répondre à carofrech Annuler la réponse